Đói vàng cả mắt
Direct English translation
So hungry that the eyes turn yellow.
Equivalent English version
Hungry enough to eat a horse
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái rất đói đến mức hoa mắt, nhìn không rõ, cơ thể mệt lả và gần như không còn giữ được sự tỉnh táo bình thường. Thường dùng để nhấn mạnh cảm giác kiệt sức do thiếu ăn kéo dài hoặc quá mức.
English explanation
Describes being so hungry that one’s vision blurs and the body becomes weak and unsteady. It is used to emphasize extreme hunger and near loss of normal physical and mental functioning.